Zainspirowany planami kolegi od Mechów, który postanowił przetłumaczyć zasady Alpha Strike postanowiłem zrobić coś dla nas.
Otóż docelowo chciałbym przygotować Full Thrust Remix, który zawierałby poprawione tłumaczenie Podstawki oraz tłumaczenia Fleet Booków 1 i 2 (chyba Borsuk coś takiego zaczął robić) a to wszystko z erratą stworzoną przez nas.
Plan działania:
- Obrobić dostępne skany podręcznika portal aby jedna strona PDF zawierała tylko jedną stronę z podręcznika ALBO przygotować nowy skan oryginału.
- Zapisać skan w formie PDF/A (na potrzeby weryfikacji) oraz Word (na potrzeby źródła)
- Wywalić obrazki bo nie mamy do nich praw.
- Wywalić cały fluff, którego nie ma w oryginalnych podręcznikach.
- Zamienić wszystko na postać jednokolumnową aby nadawało się to do edycji.
- Wprowadzić do Google Docs i nadać forumowiczom prawa do odczytu.
- Zbierać zgłoszenia forum odnośnie poprawek do każdej ze stron i nanosić je w trybie śledzenia na dokument online aby każdy widziął co się zmieniło i dlaczego. Zastanowić sie czy pdoręcznik wydany przez Portal ma dobry podział na sekcje czy może odwzorować inne podręczniki (np: Project Continuum czy FT Remix).
- Przepisać nietknięte fragmenty zasad aby nie łamać praw autora tłumaczenia.
- Po ustaleniu spójnego core zasad, wydzielić zasady opcjonalne (np: vektor 2.0), które nas interesują.
- Dodać tłumaczenie Fleet Book 1 i Fleet Book2.
- Przygotować nowe obrazki do zastąpienia oryginałów.
- Łamania tekstu.
- Przygotowanie podręcznika w formie PDF/A (PDF z możliwością wyszukiwania).